LGBTI*- und frauenfeindlich Erneute Zensur erzürnt chinesische Fans von „Friends“
Seit letzter Woche bieten diverse chinesische Streaming-Dienste die US-Sitcom „Friends“ an – allerdings in zensierter und teilweise in den Untertiteln stark veränderter Fassung.
Zensur und frauenfeindliche Untertitel
Das chinesische Publikum beschwerte sich laut Serienjunkies darüber, dass Szenen aus der Serie entfernt wurden. Dazu gehören auch solche, in denen über Ross’ Ex-Frau Carol gesprochen wird. Diese hatte sich von ihm getrennt, als sie merkte, dass sie lesbisch ist. Außerdem entfernt wurde ein gleichgeschlechtlicher Kuss: In „The One With Rachel’s Big Kiss“ küsst Rachel (Jennifer Aniston) die Figur Melissa (Winona Ryder). Auch vor den Untertiteln machte die Zensur nicht halt – so ersetzte man beispielsweise „multiple Orgasmen“ mit „Frauen haben endlose Tratschereien“. Das ignoriere „nicht nur das sexuelle Verlangen und Vergnügen von Frauen“, so ein Social-Media-Kommentar laut CNN. Es verstärke auch „das Geschlechterstereotyp von Frauen“.
Fans rufen zum Boykott auf
Auch in China hat „Friends“ eine riesige Fangemeinde. Viele junge Erwachsene verdanke der Serie ihre Kenntnisse der englischen Sprache und Kultur. Zwischen 2012 und 2018 strahlte Anbieter Sohu die Serie unzensiert aus. Viele Fans sind bestürzt über die zensierte Wiederveröffentlichung: #FriendsCensored wurde auf Weibo schnell zu einem beliebten Hashtag. Doch auch das fiel wohl der Schere zum Opfer: Schon am Sonntag war kaum noch etwas dazu zu finden.